2017年6月30日 星期五

世界和平法會 萬善信同祈福


釋迦牟尼舍利供近距瞻仰
由國際佛教僧尼總會舉辦的「世界和平大法會——大悲千手觀音大壇法會暨稀世聖寶會開瞻仰禮拜」昨於亞洲博覽館舉行瞻仰儀式,共有7項聖物展出,包括釋迦牟尼的佛舍利。據主辦單位稱這是首次開放予公眾作近距離進行瞻仰。祿東贊法王致辭時說,因近來天災橫禍頻生,故聯同在場近萬人祈求世界和平、國家吉祥。
記者林嘉諾報導
法會於昨天上午九時四十五分舉行,在場近萬個位置已經座無虛席。國際佛教僧尼總會將展出7項佛寶,當中不乏佛教至高無上珍貴的「釋迦牟尼佛舍利」及「隨甘露而降的五彩舍利」。另外,還包括「拙火定炒藥瓷鍋(瓷盤)」、「拙火定紅外線熱感應儀顯示圖象」、「金剛換體禪開頂」、「甘露聖樹枝」和「神變放光的佛像」。
南無 第三世多杰羌佛

祈求世界和平
法會開始前,祿東贊法王和同場近萬位的善信一同祈禱,祝願世界和平、社會和諧和風調雨順。國際佛教僧尼總會主席隆慧大師(仁波且)上台發言時,感謝在場來自世界各地的善眾,不辭勞苦來參加法會;又稱這次有逾萬人匯聚祈禱,創香港史上人數最多的佛教聚會紀錄。

隆慧大師接受訪問時表示,知道近來世界各地的災難頻頻發生,造成眾多生命的傷亡和財物損失,令到大自然生物環境破壞。因此,國際佛教僧尼總會特別在香港舉辦一個逾萬人的世界和平祈福儀式,希望他們儘快脫苦。

同時,她希望令更多公眾能近距離接觸聖寶,讓大眾瞻仰。她補充,知道香港人「家家拜觀音」,而千手觀音菩薩是最慈善的,希望藉著千手觀音為群眾救苦救難,加持蒼生幸福。

國際佛教僧尼總會表示,為讓更多市民也可瞻仰聖物,將安排於本週二(13日)至下週日(18日)在香港灣仔會議展覽中心展覽一周。
南無 第三世多杰羌佛

南無 第三世多杰羌佛

南無 第三世多杰羌佛

出處:港聞-成報
南無 第三世多杰羌佛


文章來源:https://goo.gl/g9GmAl
正宗聖法.聖法正宗臉書:https://goo.gl/EAgjW8
正宗聖法.聖法正宗粉絲專頁:https://goo.gl/ataHJk

感恩南無第三世多杰羌佛及華藏寺!


感恩南無第三世多杰羌佛及華藏寺!

 

我是在五年前的一個很巧合的因緣接觸到華藏寺。因而非常榮幸有機會聽聞南無第三世多杰羌佛的法音。

去年因為原來工作的公司被收購,公司進行改組。我的部門因為改組重拆,我不幸失去了從事11年的工作。失業後,每天很憂慮,一方面因為自己孩子還小(小學和國中)。面對著經濟的壓力和自己無法了解的失落感,總是無法釋懷。同時也把情緒帶進家裡,造成妻子和小孩子的不安,家裡生活不再像以前的和樂,沒有歡笑,不再和諧。

失業後,想到曾經請到的《學佛》一書,很快的在幾天內把這本書從頭到尾看了數遍。了解了與其心中充滿不平,還不如以正向的心態去面對,思考下一步。由於之前工作的關係,常出國出差,總是沒有時間多去聞法。現在待業在家就勤跑華藏寺聖法恆福聞法中心聽聞法音,感恩南無第三世多杰羌佛的開示,及師姐的支持。秉持著多學佛及多聞法,多學習的心態,盡可能每天去聞法, 因此反覆聽聞“學佛”的法音,深深體會到世界的因果,心理也有了不同的體會。同時在這段期間內,也有時間與機會多參與佛事以及放生活動。

失業三個月後,有一個很不尋常的因緣,應徵了一家小公司的工作。應徵的職位和工作性質和我之前的專業經驗其實是有很大的出入,居然被錄取了。心中非常感恩南無第三世多杰羌佛的法音所引導我正向的想法和每天正向的能量。

上工後,我雖然兢兢業業努力學習,但是這個職位所需要的經驗以及電機工程的背景,對我是非常吃力的。三個月後,或許因為客戶項目取消,同時也因為自己無法勝任這個工作。我又失業了(5月底)! 回想起來,雖然今天失去了這個工作,但是這三個月的經歷,讓我學到了一些新的東西和經驗。一方面對家裡的經濟和醫療保險也有很大的助益。

在此非常感恩南無第三世多杰羌佛以及聞法給我的啟示及改造,我才能在遭逢第二次的失業,以更從容及正向的態度去面對。同時在這段期間內,看到一些同事在壯年及很短的時間內離世,留下妻子幼兒。更是體驗到法音中所提到的“無常”,以及“因果報應如影隨形”,使我對人生有了很多不同的感觸:學佛,最重要的是要將修行落實在我們的日常生活上。

感恩南無第三世多杰羌佛改變了我的心智。現在我看任何事情都盡量以非常正向的態度,多體恤別人的處境及想法。我相信這股領導我堅持學佛和修行的能量,必能在我今後的人生和為人處事上有絕對的幫助。

頂禮感恩南無第三世多杰羌佛!

華因
6/15/2017


美國舊金山華藏寺:www.huazangsi.org
美國舊金山華藏寺FACEBOOK PAGE: www.facebook.com/huazangsi

H.H. Dorje Chang Buddha III- A Treasury of True Buddha- Dharma《 第三世多杰羌佛 正法寶典》


x

[ICN News] H.H. Dorje Chang Buddha III Grand Dharma Assembly Held in Hong Kong


x

“After attending that dharma assembly, I fell the warmth from my two feet and no longer need to use a hot-water bag to help me fall asleep. Even when I wake up at night, I would pleasantly find that my feet warm….”


“After attending that dharma assembly, I fell the warmth from my two feet and no longer need to use a hot-water bag to help me fall asleep. Even when I wake up at night, I would pleasantly find that my feet warm….”

In September 2016, I had the good fortune to attend the Dharma Assembly of Empowerment by Kuan Shi Yin Bodhisattva’s Great Compassion held at Hua Zang Si and received very magnificent benefits. I would like to take this opportunity to share my experience and feelings on that day with my fellow cultivators.

At the beginning of the dharma assembly, the presiding master told us to chant the mantra first. The rhythm of chanting was rather slow and the sound was very wonderful and beautiful. My feeling was completely different from my experience of the chanting I normally did.

After chanting for a short while, without knowing any reason, my father, my husband, and my two children suddenly appeared in my mind. The appearance of my father was especially clear. Sadness rose in me and tears streamed down through my face. I thought that they had not taken refuge in Buddhism and did not have the affinity to learn the true dharma of the Tathagata. That was the reason that I could not bear the sad feeling.

I stopped weeping and continue to chant. At that time, my grandparents from both my mother’s side, who have passed away and my father’s side as well as some other family members and relatives all appeared before my eyes. Though the view just flashed by me momentarily, I felt that I saw each of them clearly. I thought about the fact that some of them had not taken refuge while some others, though had taken refuge, were still not diligently making a good effort to learn and practice Buddha-dharma. Thinking that they would surely be in very miserable and lonely situations in the future, I could not suppress my sad mood and wept again.

Then I stopped weeping and continued to chant. Next, the faces of my father, husband, and children emerged before my eyes again. Every time I saw them, my heart was painfully pulled. I could not keep myself from weeping.

I once again stopped weeping and joined the chanting again. At this time, my ears clearly heard the voices of chanting the mantra from the crowd. However, my heart felt that I heard a voice of shouting for rescue. It sounded like a desperate yelling for help from someone who was completely surrounded by a situation of despair and horror. I had a very shocking feeling at the time. Clearly, this is the call for help from living beings, begging Buddhas and Bodhisattvas to rescue them! We are sincerely beseeching Buddhas and Bodhisattvas to save us and cross us over, to lead us to leave the abyss of pain and suffering in samsara forever! At this time, the sadness and bitterness in my heart were beyond description by words. Thus, I cried again with my face covered by tears.

After chanting the mantra, the dharma master announced that the dharma assembly would formally begin. I kept my body in a fixed posture and closed my eyes. I did my best to stay calm.

Very soon, the sound of patting came from behind. Also, people on my right side generated different kinds of sound. Someone before me was crying and fell to the ground. I sensed that she later moved to lie next to my feet (not sure whether she was actually lying down or not) and touched me a few times. I tried not to think about that. Shortly after that, she moved to behind me and started to pat the rear of my left foot and then my right foot. My right foot was hit with more power and more frequently. I dared not move myself at all and tried my best to keep my mind calm. However, I was still somewhat at a loss since I did not know what she might do to me next. When the patting stopped, I felt that she was still behind me. After a while, my right foot was again patted a few times. After that, she seemed to have left me. My eyes were always closed during this period. I dared not open my eyes.

My two arms felt more and more tired. I put my arms down twice and raised them again. After putting down my arms the last time, I felt that my neck began to rotate very slowly from right to left. After rotating two rounds, it went the opposite direction. At that time, I could not be sure whether this was an empowerment from Kuan Shi Yin Bodhisattva or a response made by myself due to being eager to receive empowerment.

Next, my both shoulders began to turn from the front to the back.

After that, I heard singing. I could not hear the words of singing clearly. At this time, my shoulders continued turning and the speed seemed to be faster.

Finally, I could hear clearly that the song was the Six Character Great Bright Mantra and “Namo Kuan Shi Yin Bodhisattva.” I first followed the singing with humming and then joined with my open voice. At this time, the movement of my two hands became bigger. My hands were swinging back and forth and left and right, as if doing a stretching exercise. However, all movements were spontaneous and beyond my own control.

At this time, I heard a fellow sister behind me speaking loudly in Cantonese. She seemed to be saying that we have committed lots of sins and evil deeds in the past and therefore we now must repent earnestly and so on.

My hands continued swinging. I followed the singing and joined from time to time. At this time, my hand movement changed and turned into a movement of dancing. That was the hand gesture in a Chinese classic dance. I was dancing to the singing. My heart was filled with the joy of the dharma. With a smile on my face and while singing lightly, I made all kinds of wonderful movement with my hands (At least I felt that my hand movement was very wonderful.). Totally without any control, I felt that all movements were so smooth, fluent, and natural. Though my eyes were always closed, my mind was very clear and very much open. I was clearly aware what gestures and movements were performed by my hands. However, the dancing and moving of my hands was not directed by my own mind.

My two hands kept waving and moving. However, when the master leading the dharma practice called out “Stop!”, my hands gradually moved to a position before my chest and stopped there.

After the perfect conclusion of the dharma assembly, the attending crowd went together to perform the ending practice of saving living beings from captivity. On the trip of driving back home, I unexpectedly noticed that my two feet were warm. This was something extraordinary to me. For quite a number of years, my two feet were rather cold. In particular, I must have a hot water bag prepared before going to bed. Otherwise I would not be able to fall asleep. Even if I went to sleep after having a hot bath or having my feet soaked in hot water, my feet would still be cold. Sometimes when I did not use a hot water bag, I would wake up at night with my feet being ice-cold. I could feel the chilly air from my bones and would even tremble. At that time, I had to have the hot-water bag ready immediately. After attending that dharma assembly, I fell the warmth from my two feet and no longer need to use a hot-water bag to help me fall asleep. Even when I wake up at night, I would pleasantly find that my feet warm.

I am grateful to the empowerment bestowed on me by the greatly loving and greatly compassionate Kuan Shi Yin Bodhisattva!

Additionally, I also had an unexpected discovery. The ankle joints in my two feet were no longer in pain. I could not remember since when my ankle joints started to ache, but it should have been for quite a while. I did not know what the cause was either. Normally, there was no pain if I do not touch them. However, it was very painful if the spot was pressed. Therefore, when I sat crossed legged to practice meditation, a towel or a blanket must be placed under my feet. Otherwise I would not be able to keep myself in a sitting position.

Yesterday evening, while chatting with my family members after dinner, I reached out to massage the ankle joints on my right foot as I used to do. I did not even feel any pain at all. I immediately pressed the ankle joints on my left foot and did not feel any pain either. I dared not believe that fact at the time and repeatedly pressed the spots many times. It was really true that I had no pain at all.

I once again express my gratitude to the greatly loving and greatly compassionate Kuan Shi Yin Bodhisattva!

This dharma assembly was very magnificent. The attending crowd were also empowered by Kuan Shi Yin Bodhisattva’s great compassion and were full of the joy from the dharma. Had I not experienced the occasion in person, I absolutely would not be able to imagine the inconceivable feeling and benefits I had when the empowerment from Buddhas and Bodhisattvas came to me!

I gratefully prostrate to H.H. Dorje Chang Buddha III!

I gratefully prostrate to the greatly loving and greatly compassionate Kuan Shi Yin Bodhisattva!

I gratefully prostrate to all Buddhas and Bodhisattvas in the ten directions!

Disciple Huiyu Qiu

2017年6月29日 星期四

Sharing My Experience from Respectfully Listening to the Recorded Dharma Discourses Expounded by H.H. Dorje Change Buddha III


Sharing My Experience from Respectfully Listening to the Recorded Dharma Discourses Expounded by H.H. Dorje Change Buddha III


I was born in a Christian family. Since my childhood, I followed my mother to pray and worship. When I got married more than 20 years ago, my mother-in-law sent us a portrait of the Three Holy Beings in a wooden frame and an audio device which recites the holy name of Namo Ksitigarbha Bodhisattva. However, I did not go one step further at that time to enter deeply to recognize and experience Buddhism or Buddha-dharma.
In the 1990s, I remember that qigong was popular everywhere in society at that time. I also followed the trend to learn “Zhong Gong” and a so-and-so gong that was later outlawed by the government. During this period, I was always in the midst of confusion, struggle, painful suffering, and fighting for the right direction. I felt that I was just like a small boat sailing in the ocean that was full of scary tides and waves while pressing dark clouds, gusty winds, heavy rainstorms, thunders, and lightening were all over the sky!. I also felt that I was a helpless little insect struggling in a mud pool without knowing where the way out was!
Due to the mistakes I made, my work assignment changed. From working as a teacher, my job was changed to cleaning toilets, guarding the parking lot of bicycles, and watching the front gate. Furthermore, when my job was taking care of the public restroom, I lived in a shabby house that was rebuilt from a restroom. The wall of the house was made of stacked bricks with many gaps between. I had to use plastic sheets to cover up the gaps. In summer I would get bitten by mosquitoes. When winter came, it was very cold both inside and outside the house. My mind was like trapped on an uninhabited island during that period of about ten years. The only interest I had at that time was trying my hands on calligraphy, reading books, and even learning to carve seals.
People often say that one has to hit a wall to turn the head back. Buddhism advocates repentance and says that one has to learn to awaken. However, if one does not encounter a good master to point out the direction, it can be very difficult to awaken just relying on one’s own cognition! I often had dreams in my sleep at that time. Sometimes, my crying in the dream woke myself up. Still, I did not know how to walk my path in the human world. Once in my dream, someone told me to read Buddhist sutras and gave me a list of names of many scriptures, including The Diamond SutraThe Infinite Life Sutrathe Lotus Sutra and others as I remember. Later a casual chance caused me to go into a temple. Many sutras and scriptures were on display there. The sutras and scriptures mentioned in my dream turned out to be all here! From then on, I respectfully requested some sutras to read and recite at home.
In August 2014, my husband respectfully requested from Hong Kong a great treasure book entitled Expounding the Absolute Truth through the Heart Sutra. I did not know what book that is at the time, but I just took the book and read it. I read it day and night. At that time I had blister beriberi on my feet and I did not do the right thing to treat it. At first, some spots started to itch and fester. Later the entire foot was itching and festering, dispersing a very strong stinky smell. Also, there were lots of sticky fluid coming out. I used tissues to wipe them off during the day. At night, I had to wrap my foot with a towel. The fluid from the blisters would soak up the towel completely and I had to change the towel twice every night. Though my foot was itching and aching, I kept chanting, “Form is not different from emptiness; emptiness is not different from form; form is emptiness, and emptiness is form.” Perhaps due to the reason of reading this great treasure book, other than having pain and itchiness on my foot, my heart felt bright and wide open, as if having taken mint lozenges. My pores throughout my body were all open. I felt great and refreshed. During this period, when I tried to scratch my itchy foot, two layers of skin would be pulled off, looking like skinning an animal. I thought, “I have to pay for the countless karmic hindrances that I created in the past!” A month later, the foot that had swollen like an eggplant and could not have a shoe to fit on returned to normal. The scars dried and peeled off. Without any shots or meds, my foot gradually healed by itself.
Through multiple twists and turns and suffering setbacks, I am fortunate to be able to learn the true dharma of the Tathagata in my current lifetime. From listening to the recorded dharma discourses expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III to having learned the great dharma from H.H. Dorje Chang Buddha III, my experience is truly like “The supreme profound and wonderful dharma is hard to encounter even in millions of eons. Now that I have listened to and received the great dharma, I vow to understand the true meaning of the Tathagata”!
Since I have learned and practiced the true dharma of the Tathagata, I must cultivatemyself earnestly in my current lifetime. Only then can I receive beneficial effects. Cultivation means to cultivate and correct my speech and conduct, to say the Tathagata’s words, carry out the Tathagata’s conduct, and think what the Tathagata thinks. Once one truly has achieved the correspondence of the three karmas, beneficial effects from the dharma will naturally come. Only then can one’s accomplishment and liberation in the current lifetime be ensured. I am grateful to my family members, friends, supervisors, coworkers, and Buddhist brothers and sisters who have stayed next to me on my path in the past. Because of you, I am spurred to advance forward!

May the merit from all dharmas I practice be dedicated to all beings in the dharma realm.
May we all expediently attain perfect good fortune and wisdom in the current lifetime and together we will realize Buddhahood.
Before we realize the complete nirvana, may all disasters and difficulties leave us.
Until we attain the great fruition of Bodhi, may we stay with the holy beings as long as the existence of heaven.

Written by Hua Zong, a Buddhist disciple from Zibo City of Shandong Province in China


走進苦,走進無常


心是一塊田,一切的善業種子、菩提種子都要在這裡播撒,發芽,生長。但
  心若是板結的硬土,種子種不下去,即便種下也極易腐爛,善業流於表面,  
  修行豈不枉然?──拉珍聖德

  聖誕節,我們在大眾安養院……
  學佛的師兄師姐覺得學佛沒有落實於生活是一種空洞的修行,我們相約一起走出佛堂。母親也來了。
  我們必須善業築壁,才能使黑業遠離。但是善業的種子要萌芽,要生長,就要有一顆柔軟的心,這樣才能容納,才能接受。反之,一顆硬邦邦的心,就如同田裡全是板結的硬土,這樣善業的種子難播,縱使種了,淺根使然,也長不好。
  學佛重悲心,無緣大慈,同體大悲,慈悲的心應該無分對象,視六道眾生為親人。但我們與親人相近相親,對親人的苦樂之受,相對也敏感許多。至於說到苦與樂,人生固然有很多樂事可尋,但細究下來,終究苦多樂少。而再怎麼快意的樂受,終究也要無常。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,又是無常。
  死生亦大矣!
  外婆在去年離世,這使我份外感觸。一方面,她是童年相伴的一個重要回憶;一方面自己年歲漸長,親人一個個走了,頓時無常感強盛,人世間的種種留戀,就如同夢一般,終有夢醒的時刻。
  外婆患的是輕微失智癥狀。自從她一跌,臥病在床後,便再也沒起來過。母親、舅舅費了不少心思在食物及醫藥上,所費不貲,應是減輕了她很多痛苦,但她仍然一天天瘦了。
  九十多歲的人了,意識時有時無的。意識清醒的時候,還能跟我們這些兒孫聊上幾句昔日艱困的歲月,大概是人生遇上這樣的磨練,所以身子一度維持很硬朗。但隨著意識終究慢慢的淡化、模糊,吃進去的少了,逐漸地沒了肉的皮,緊緊地粘在骨頭上,只剩下一層乾朽。
  成住壞,滅,終究是必來的結果!
  床褥儘量維持乾爽,空氣清淨機幾乎廿四小時不歇,每天固定的換洗、翻身、表現在母親臉上是吃力的神情,但動作一直很仔細輕柔。外婆臉色有些漠然,眼神空洞而失焦地望著前方。每天例行的工作重覆著,不這麼做,褥瘡很快會找上她。但即使如此,褥榻在人不經意時,還是間歇地傳來一陣味道,刺人口鼻。
  外婆的能力很強,據她自己的說法:吾少也賤;年輕時插秧、農稼、造紙……什麼雜事、農事都得做,所幸諸事一學上手,效率極高。她嫁來的時候,是後母,扣掉外公前面生的兩個子女以外,自己倒也爭氣,一口氣,七個子女。熬、熬、熬,幾十個年頭過去了,孩子大了,各自嫁娶,人生倒也無憂。
  一朝春盡紅顏老,病了,垂死之身,能幹的身影退去,一向不願麻煩的人,變成很麻煩的人,這點很考驗她的幾個子女。

  板結的土地長不出好苗,不被淚水浸泡的心,養不出菩提的莊稼。生硬粗糙 
  的心靈,無視疾苦辛酸的心靈,永遠走不進佛菩薩的隊伍,因為宇宙中所有
  的佛菩薩,都是由大悲之心凝聚而成。──拉珍聖德

  母親沒有很深厚的佛學素養,不善言辭,卻是照顧外婆一個很重要的人物。她一口一口撮餵著外婆,不急不徐地吹去飯菜的熱氣,靜靜拭去外婆嘴上流下的湯汁。看著這些動作,我總覺得她把溫厚與慈悲落實地很好。學佛修行,言語之於她,其實沒那麼重要,眾多的心地法門、佛學理論,對她來說是無感。南無第三世多杰羌佛說法的「遷意行持」才是關鍵。照護外婆,正是她一點一滴以行持轉換自己心靈的樞紐。

  外婆有時對自己的久病感到憤怒與懊悔,她有些想尋求死亡的感覺,可是她無能為力。病老死,是因果使然,我們面對它時,卻始終是一個無助者。而無常的威脅,時時都在。
  外婆走了,滅是必然……
  這次,我和母親在安養院幫長者精油按摩。放眼一望,院內十來位需要照護的長者,一半以上都坐著輪椅,而這一半以上的人,又有極大比例的人,身上都插著鼻管。健康、平安這些概念,離這些人好遠好遠。
  簡單的問候完,大伙一同為他們按摩,母親在一個女性長者跟前溫溫柔柔地撫慰,如同過去照顧外婆一樣,對她來說,這個長者是另一個母親吧。

  你若真了徹這些苦,你從心裡自然拿出來的,是調和,是撫慰,是關懷,是
  真心,是平和,是尊重,是喜悅,是慚愧,是感激,是放低自己,是不執著,
  是自然而然的捨棄,是自然的善,是自然的慈,是自然的悲心,是真實的菩
  提──拉珍聖德。

  落下幾滴精油,我開始揉捏眼前插著鼻管,一手蜷曲,衣衫老舊,翻出陣陣味道的這位長者,很多念頭剎那間掠過腦海。走出了佛堂,苦就紮紮實實地落在我們眼前,學佛人對苦豈能視若無睹?何況這些苦是如此的真實,這不是一句簡單的佛號可以解決的。唯有從心裡掏出真真正正的菩提心,真正展現慈悲喜捨,低下頭去,與苦同行,才是真本事,硬道理!
  學佛修行,得從學佛的思想、言語、行為入手,觀音菩薩有多慈悲,我們的思想、言語、行為也要有多慈悲,這樣才是真正的學佛修行,但說來簡單,實行起來,真是大事。
  鐘就在牆面上,錶就在手上,張望的過程暴露了行善是一種虛應。我希望自己能柔軟而發自內心地面對他的老病;我希望自己不要空洞發願,而是實際做到撫慰、關懷、真心、和平、尊重;我希望這一刻的我能夠是放低著自己,純乎一心的發出菩提之心;我希望自己心田上的土不再板滯僵硬;我希望自己做這些事的背後一無所求,無貪……
  離開了安養院。做為一個行人,坐在榻上用功,閉目修心;進入寺廟誦經拜讖,禮敬菩薩;讀經識理,深入經藏,這些都是學佛過程中很重要的功課。但「佛法在世間,不離世間覺」還響在耳裡。生活裡,觸境牽心,無常處處,一味榻上用功、誦經識理,較諸真正在日常萬用之中落實佛陀教誡,是否後者更是要緊?
  我想到H.H.第三世多杰羌佛為眾生代擔罪業,短短三個月,體力大減,現衰竭老相,徹底體現頂聖《解脫大手印》中:「眾生的造業罪過由我承擔,我種的善業功德全給你們」的宏願。而一向大悲的觀世音菩薩看到眾生的苦難,視眾生苦如錐其心,為了救渡這些苦難眾生,祂亦不惜把自己化身為千萬億。大悲至勇,徹底地破碎自己,走進無量無盡的悲苦中,奉獻於這些淪落在業海的眾生身上,才是至全至圓。但是大悲菩提談何容易呀?普門品〉說「自在之業,普門示現神通力」,若非觀世音菩薩老人家於百千萬劫中千錘百鍊,如何得之?
    菩提心是什麼?H.H.第三世多杰羌佛於無上解脫法《什麼是修行》中說的清楚透徹,次第宛然,我輩只有躬行自省:

發菩提心,首先必須要有無常觀,對自我與眾生輪迴之無常流轉痛苦,生起覺觀無常境心,即發出離願,由是則建立出離心,我出離,眾生六道父母也出離,輪迴苦海難熬痛不欲生,為是願觀而生強烈恐懼所逼,時時欲求當下解脫,但明了其菩薩之行,方可快捷了生脫死,於是自我願作因地菩薩,欲求快速自覺覺他,則自然生大悲之心,由此菩提籽發。菩提心所發是建立在大悲心上的,故佛義云:「大悲之水澆灌菩提籽發,則樹茂果豐耶。」是此,菩提心自然建立。

無常流轉的痛苦,不會只有我此時所面對的安養院眾生才有,我亦凡夫,終將步入如是的下場。但是H.H.第三世多杰羌佛在《學佛》一書中,一幀對比佛像多麼令人驚駭呀!這不正是圓滿解脫的保證嗎?學佛修行的我們還遲疑些什麼?偉大的佛陀都已經發出了肺腑之言,告訴我們:
遠離封建迷信、怪力亂神、邪師騙子、附佛外道、邪教、邪書。要嚴持佛教戒律,大悲為本,諸惡莫作,眾善奉行,捨己利他,忍辱愧行,自淨其意,面對眾生不分殘缺病康,一律平等視為親人,要知萬法皆因果,善因得善報,善報結善果,善果獲正法,依法圓福慧,步入成就境,脫離眾生苦,了脫生死輪,圓滿成佛道!

今日,我們在此安養院中看到的眾生正是一面鏡子,足以警之!

佛弟子:水泥

文章來源:https://goo.gl/CTRxvs
正宗聖法.聖法正宗臉書:https://goo.gl/EAgjW8
正宗聖法.聖法正宗粉絲專頁:https://goo.gl/ataHJk

佛教理論的兩面性


佛教理論的兩面性

 拉珍

昨天,寧瑪巴法王貝瑪諾布仁波切圓寂了。在為法王的成就解脫而欣慰的同時,更惋惜娑婆佛教界又少了一位學識淵博、戒行清凈的大德。故而祈請法王早還人間,再轉法輪廣渡眾生。看到這些大德們的離開,心中頗多感慨,回朔佛教在娑婆弘傳以來所經歷的種種變遷,深感眾生與如來聖教法緣之日益衰減,故今特書“佛教理論的兩面性”一文以醒世人。

釋迦佛陀佛教理論建立之初,沒有兩面性,只有獨一理體,如釋迦世尊所說三藏理論,是處於佛陀的境界中,對證取聖量境而獲得解脫涅槃的方法所作的一種說明,或者叫客觀記錄。這樣的佛教理論是由真實的聖證量所生發建立,而不是意識層面憑空設想成文,佛經里都有記載。初始的佛教理論與佛法證量是一體無分的,首先從實證的佛法聖境中誕生出完整的法義理論和儀軌,爾後再由完整的法義理論和儀軌造就實證聖境,理法相契,理為法用,法為理顯。但隨著眾生法緣的變遷,大量法軌的遺失,佛教的獨一理體在不知不覺中漸漸滋生出兩面性,一面是理論與聖證量相得益彰的完整保留,另一面是基本脫離了聖境道量顯現的純理論。佛教理論兩面性的呈現,客觀上使佛教界形成兩大派別,只要是佛教,無論何宗何門,大乘、小乘,無論顯、密,說到底,全都歸屬在這兩大派別中:一者“理論實證聖量派”,二者“理論知見體悟派”。當然,此處所指理論都是正知正見的佛法理論,而非舉經論之名實則背離經教的第三者錯誤理解和邪見。

“理論實證聖量派”是依於經論,以正知正見的認知去體悟修行、心性真諦,實證到超越心智理論的聖量,并付諸實際證量的顯現,以此證實其達到了究竟涅槃。這個派別以正宗三藏密典理論為基礎,但不以空說理論為目的,必入聖境證量的呈顯,以身心實際超越輪迴束縛為修持宗旨,它擁有完整的傳承教法儀軌,能顯出超越物質和精神領域的神通智慧力量,是真正契合三藏密典諸論本質的派別,它是佛教理論原始第一面理體相契的完美佛法,對眾生的解脫成就具有決定性效用。如釋迦佛陀正法時期的佛法,如蓮師所傳佛法,阿底峽尊者所傳佛法,瑪爾巴大師、密勒日巴大師、宗喀巴大師、無我母大師、吉美林巴大師,以及達摩、玄裝、慧能、虛云大師等等歷代真聖者祖師所傳佛法,都是“理論實證聖量派”佛法。但可惜,這個派別在當今娑婆世界已經非常稀罕,非常少見了,“理論知見體悟派”已取代其位成為主流。

“理論知見體悟派”也是以正宗三藏及密典理論為基礎,是經由正知正見的認知去近附、體悟心性真諦,以期最終了證涅槃。這一派的佛法,只有理論精神部分的表達,自身沒有實際的聖證量可以展顯,故只能借前輩祖師的量境事跡為例證。現在大部分的佛法都應該歸屬於這個派別,這是當今佛教界的流行現象。但我們必須看到,這一派別的理論雖也是正知正見,但它所造就的解脫是很難徹底的,容易流入空洞戲論,是否真能解脫究竟涅槃還是個問號,因為僅靠單純的理論極難將人領入聖者境地,況且這些理論還各說不一,如般若與中觀論見不同,他空見又另有說法,若用術語“軟、硬件”來譬喻,這各家理論到底誰者是可達成硬件成果的實用軟件,僅憑軟件本身很難確定,畢竟要實際造成了硬件的成果才能說明軟件理論的對錯。再者,所謂佛法之法,當為超凡解脫之法,這個“超凡”的表顯在哪里,也不是單憑理論就能代表的。而這種僅從理論知見角度去求取解脫的現象,主要是佛法傳承過程中許多教法儀軌失傳造成的。特別是藏密法,理論部分從密法建立初期到現在沒有多少變化,變化最大的是實證部分,過去的藏密祖師們傳法,神通證量展顯多不勝數,也正是這些驚人的神通證量,形成了藏密法在世人心中的神聖與特殊,像蓮花生大師、阿底峽尊者示現的大量神通,如瑪爾巴大師修奪舍法令已死的動物復活,密勒日巴祖師神足飛行,進牛角里躲冰雹,如日古溫波仁波且帶著全家連同帳篷牲畜一起飛行,如兩位第四世多智欽法王所示現的殊勝證量等等說不完道不盡的證量聖境。佛法的本原特質就是具有實際證量展顯的“理論實證聖量派”,但到了末世,很多法義都已不完整,修不出證量,多數佛法尤其是密法,開始向“理論知見體悟派”演變了。例如勝義內密灌頂壇城的彩砂結壇,蓮師時代的這個內密灌頂法,是要隔大石板將石板表面所繪彩砂曼達拉圖或金剛種子字,通過聖證量,隔石轉入石下的曼達盤中成為穿石金剛砂,可到了如今,完整的法義已經沒有,聖境證量修不出來,無法勝義內密灌頂,彩砂結壇已經演變成用彩色沙直接在曼達拉盤中畫壇城圖,毫無聖力顯現了;又如內密灌頂的金剛丸,六七十年前的藏密真正聖德們,大多都能讓金剛丸蘇醒顫動乃至明震大動,可現在的藏密法中,金剛丸不過是一個象征表法的藥丸罷了。又如財神法密密部灌頂,為勝義內密之法源,當場即能讓受灌行人於壇城中升起聖次第,并以三種白物,糌粑面所制成的金元寶或吐寶鼠,在行人面前翻躍而起,呈顯非人為物理之聖境,受灌行人即刻服食其法源之母,由此修法財神自然駕臨而成圓滿次第,可這樣的法如今也失傳了。不惟這幾法,多數內密灌頂法都已變質,虹身成就者也基本上看不到了,包括化虹最多的蓮師道場噶陀寺,近代很多法王圓寂也未化虹飛頓。現在很多人動輒就以石頭上留手腳印以示其證量,但那不是現場諸師證人監護展顯的證量,有什麼可信度?著名的格魯巴隆務寺卡索仁波切在一次訪談中談到西藏五六十年代的特殊社會狀況,造成大量經論法本被燒毀,很多大德根本沒條件把法義完整傳承下來就被迫圓寂,逃亡印度的大德們也沒有帶走多少法本,在那之後全世界最多還剩下百分之二三十的藏密法,大多數法都永遠失傳了。正是這類失法因緣,造成當今大部分佛法都拿不出實際證量,說穿了就是不懂法,長久陷於空頭理論,以致於很多人真的把佛法誤解成理論精神性的悟境而已,對於證量的問題已自然麻木,甚至覺得沒有證量是很正常的了。其實這種概念是非常錯誤的,“聖”與“凡”的區別,除了理論之外,實顯聖證量是最重要的真假鑒別。

比如說到空性,空性的理論稍有學識的行人都能講出一堆,但那頭頭是道的理論知見到底是對是錯?這可不是單憑知見本身可以判定,也不是任何有為法意識經驗可以判定的,非得住入空性真如,生發了妙有神通智慧力,才可真的曉瞭其知見對錯。當年未證聖道的阿難被羅漢們逐出集結佛經的僧堂,他證破真如後回到僧堂門外,大迦葉尊者要他從鎖孔進門以證明其已證道,阿難便穿鎖孔而入。證空解結者,必定具備神通聖量進入非人為能力所及的另一空間狀態,同時必得是擁有了這種實際超凡聖量的硬件成就,才能證明那理論軟件是否正確實用。因而,在這個問題上,“理論知見體悟派” 與“理論實證聖量派”的差別在於,前者止於理論性體悟,是否實際證入非意識的聖量得到了解脫,都是未可知數。不是此派隱而不表,而是其不完整的法義致使他們修不出證道聖量來表顯。後者“理論實證聖量派”同樣宣講正確的教法理論,但絕不止於純理論的機鋒糾纏空性悟說,而是依完整法義儀軌實證真如體性,超越精神意識層面而解苦因之結,達成其轉凡成聖的身心結構轉變,實際超脫到輪迴之外的聖境空間。

“理論知見體悟派”與“理論實證聖量派”雖然都建立在正宗佛教理論的基礎上而進取涅槃,但這兩派佛法大有成就快慢、高低程度的差別,且“理論知見體悟派”因僅限於純理論領悟探討,對法義中部分出世法的理解,往往很難站到純正的解脫聖境立場去理解相應其本意,容易導致知見的偏差錯解,稍不留意還會滑向邪見。

在末法時期能學到“理論實證聖量派”的完整法義是非常稀有難得的事情,而且這一派也不是固定派體,它具有演變性。就如前面說到的一些佛法,在祖師傳法時尚且處於“理論實證聖量派”理體一味,擁有大量實證境顯,壇城法規嚴謹,內密、外密、勝義內密區分有序不亂,但法義逐漸失傳,傳承到後輩,則演變成“理論知見體悟派”空說理論了。很多大聖德都認為,因佛法失傳的現實狀況,當今世界“理論實證聖量派”與“理論知見體悟派”相比,前者僅占大約百分之一二的比例,至于邪知邪見的所謂佛教大德,那更是遍地叢生,這就是當今佛教令人痛心的發展趨勢。

佛弟子趙玉勝接受了真實不虛的傳法







2017年6月28日 星期三

Dharma Assembly of Empowerment by Kuan Shi Yin Bodhisattva’s Mind of Great Compassion


 —A Note Written Afterwards to Describe the Most Magnificent Scene at the Site
  At 3 o’clock in the afternoon on September 1, 2016, the crowd gathered at the Sakyamuni Buddha Hall at Hua Zang Si in San Francisco, USA, finally welcomed the beginning of the Dharma Assembly of Empowerment by Kuan Shi Yin Bodhisattvas Mind of Great Compassion, which they have eagerly waited for more than 10 years. The dharma assembly was led by the current abbess Great Dharma Master Ruo Hui to practice the dharma.

  The dharma assembly was attended by monastics of the temple and laypersons of good faith. Some of them also served as dharma protectors during the dharma assembly. At that time, the wide, brightly illuminated, and clean great hall was in an atmosphere of plain and pure peace. All attendees were standing inside a wide and spacious area defined by blue-colored labels. After following the leading dharma master to prostrate three times to pay homage to the Buddha and practice the mantras, a brief introduction was given by Dharma Master Ruo Hui that stated the requirements for practicing the dharma to the attending crowd. Next, all followed her verbal signal to close eyes, stand with shoulders relaxed, and raise arms to the horizontal position to enter into the state of the dharma.

  We are boundlessly grateful to the empowerment from H.H. Dorje Chang Buddha III (H.H. 第三世多杰羌佛) and the greatly loving and compassionate Kuan Shi Yin Bodhisattva! We are grateful to Dharma Master Ruo Hui for leading the dharma practice to let all monastics and laypersons who came to the empowerment dharma assembly to receive the magnificent empowerment from the Buddha power and generate responses at various degrees!

  In less than one minute after the empowerment dharma assembly had started, Monastic Shi Zhengding was the first to begin swinging the upper body spontaneously to enter the state of getting empowerment. Immediately after, elder Monastic Shi Zhengjian standing in the first row also entered the state. Then, the sound of open and unconstrained laughing filled with dharma joy loudly reached every corner of the grand hall. A few minutes after the start, two elder laypersons standing in the last row began to bend their waists forward and either shake their body or knock their knees at the tune of a rhyming frequency. Did they do so by their own intention? We learned from the experience-sharing session held after the dharma assembly that they all individually received the magnificent empowerment from Kuan Yin Bodhisattva and the Buddha force. One can now lift both arms that could not be lifted by force for a long time. Also, the two kneels that were heavy, stiff, and painful due to fatigue and wearing have now been cured by the empowerment from Buddhas and Bodhisattvas. Also, another layperson described that she received nectar dropped down from Kuan Yin Bodhisattva’s willow branch and the pain in her shoulder and arm immediately disappeared.

  My dharma name is Shi Zhengxin. I am also one of the attendees of this empowerment dharma assembly. I was standing at a position in the third row between two round pillars. The space around me was very wide and open, but I just stood there without any movement from beginning to end. The description from a monastic who is more senior than me is “Kept staying there like a wooden pole!” As seen from the recorded video, it truly appears that I did not move away from the position I stood at, did not change my body posture, did not open my eyes, and was not interfered by the external state. I now share some of the sensation and correspondence that occurred within me and my experience from the magnificent empowerment by the Buddha force:
  With the instruction of “Begin!” from the master in charge, I immediately felt a cleansing and cool flow spread all over my body and percolating inside me.
  
  During the first several minutes I still knew that I was standing inside the Sakyamuni Buddha Hall. The laughter from the senior monastics before me entered my ears and was echoing continuously. Then a monastic next to me fell to the ground and cried loudly, while stepping her feet on the floor. None of these incidents interfered with my clean and pure inner mind. A caption in motion with the writing of “Realizing there is no state outside the mind, no idea will be generated.” began to appear repeatedly inside my brain. Without knowing how long had passed thereafter, the caption disappeared without a trace. My body only felt cleanness, purity, and becoming empty. Next, the left hand vanished; the left arm vanished; the right hand vanished; and the right arm vanished. After that, my left foot, left leg, right foot, right leg, eyes, nose, and ears all successively disappeared, in this order. All of a sudden, my body transformed into a lump of white light and leaped upward into the space.

  While ascending, I felt that the back-lower piece of my monastic robe flew up. Next, I was in the sky and passing through white clouds. I first saw the Sun. Then, while I continued to fly forward horizontally, the Moon came to me. At the moment of passing the Moon from below, a total and full illumination was before my eyes. Right after that, a huge round of rotating purple light that was expanding through the space pushed toward me from far away. My eyes were covered by white color. I raised my head to look upward and saw that the wavy white color was an extremely huge skirt. Looking further up, I saw the waist-long black long hair. Then I saw the left hand and the face. The skin was lustrously white like cream…… Ah, Kuan Yin Bodhisattva came! Yes, He is Kuan Yin Bodhisattva. His body brought breezy and refreshing wind. He passed from right to left lightly and swiftly before my eyes. He lightly and gently touched my raising hands with His tremendously big warm and soft but power-carrying hand. My face opened up a beautiful smile. At this time, without knowing why, I saw below that the crowd attending the dharma assembly were no longer in the Sakyamuni Buddha Hall and, rather, were in a magnificently majestic palace, where beautifully pleasing heavenly music was playing and echoing. I tried to identify and recognize everyone, but they were not whom I knew in the crowd. Then they and the sound from them went further and further away from me.

  Next, my both hands slowly descended down to my waist. Then, I put my palms together in front of my chest and formed a mudra that I had never made before. When the dharma assembly ended, the time was exactly 52 minutes and 53 seconds after 3 o’clock. My body and mind felt a kind of lightness, pleasure, and fulfilment that I had never experienced before.

  I most sincerely prostrate to H.H. Dorje Chang Buddha III (H.H. 第三世多杰羌佛) ,

  I most sincerely prostrate to the greatly loving, greatly compassionate, and calamity-relieving Namo Kuan Shi Yin Bodhisattva,

  For Their empowerment that bestowed corresponding benefits to all attendees of the dharma assembly. I am also grateful to Dharma Master Ruo Hui for benefiting the messes with a compassionate heart.

文章來源:https://goo.gl/zDUMxn
正宗聖法.聖法正宗臉書:https://goo.gl/EAgjW8
正宗聖法.聖法正宗粉絲專頁:https://goo.gl/ataHJk

The Piousness of the Husband and Wife Moved the Buddha to Invoke a Bodhisattva to Manifest in Reality


The Piousness of the Husband and Wife Moved the Buddha

to Invoke a Bodhisattva to Manifest in Reality

Buddhism appears to be very dominant in some countries in Southeast Asia. However, many Buddhists there always regard “Arhat” as the highest status of accomplishment in Buddhism. To them, Bodhisattvas who are often mentioned in Mahayana sutras such as Manjushri Bodhisattva and Kuan Yin Bodhisattva are simply not comparable to Arhats. That is why during the past thousands of years Mahayana Buddhism has never been able to propagate and spread widely in those regions. Of course, such a situation is due to karmic conditions of the living beings.

I am going to talk about a couple living in Thailand with family roots there for generations. The husband’s last name is Deng and the wife’s last name is Wang. Due to their hard working, honesty, and leading a plain and simple family life, they have long become well-known people with prominent fame in the business circle in Thailand. Meanwhile, they respectfully worship the Three Jewels, support the sangha, and engage in charities. Therefore, they are also praised by everyone as great and kind benefactors in the community. Though they possess deep root of kindness, due to the influence from some deviated views in the tradition of the Lessor Vehicle, they were unable to elevate their level of cultivation to enter deeply into the essence of the dharma principles contained in Mahayana. It was only until one day in 2004 when the karmic condition of their good fortune became mature. On that day, they were introduced by their friend to an opportunity of listening respectfully to the recorded dharma discourses expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III. Only at that time, did they greatly awaken to the fact that true Buddha-dharma is so extensive, broad, precious, and profound.

The dharma expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III is perfect and unimpeded, presenting the wonderful truth of true-suchness openly and widely. Mr. and Mrs. Deng admired wholeheartedly. They also deeply realized that the innumerable eminent monks and great virtuous ones that they had visited and consulted before in Thailand and Burma were so tiny, low, and insignificant with their shortcomings easily seen in comparison to H.H. Dorje Chang Buddha III. Though he was very busy in his business undertaking, Mr. Deng still flew across the Pacific Ocean often to beseech teachings from H.H. Dorje Chang Buddha III and spared no effort in the actions of propagating and spreading the true dharma of the Tathagata. However, deep in the couples’ mind through so many years, there was always an untied knot which was, “Are there really Bodhisattvas?”

One day, the couples finally summed up their courage and begged H.H. Dorje Chang Buddha III while kneeling on the ground, “Great Buddha Master, are there really Bodhisattvas? Can we ask for seeing Bodhisattvas?”

H.H. Dorje Chang Buddha III said expressionlessly, “When the karmic condition is mature, I will satisfy your wish.”

Time elapsed day by day. Long after that, they figured that H.H. Dorje Chang Buddha III had forgotten what they had asked for long ago and thus dared not mention it again. Furthermore, what if Bodhisattvas did not come even when invited?

Later, they had a chat with several fellow brothers who are rinpoches one day. Only then did they learn that the house that H.H. Dorje Chang Buddha III was living in was badly out of repair. Even the office space was just a small space next to a restroom and narrow stairs. Furthermore, the office desk was actually a very small table! They were greatly astounded after hearing the brothers’ descriptions! What was even more implausible to them was the fact that H.H. Dorje Chang Buddha III worked with His own hands to create artworks, not only to make the living but also help His disciples with their resources of cultivationas well as contribute to disaster relief efforts and benefit people.

The couples were deeply moved. They immediately made a decision to present a stock holding valued at 2.5 million US dollars as an offering to H.H. Dorje Chang Buddha III. However, H.H. Dorje Chang Buddha III said, “I have already said that I will only benefit living beings and will not accept any offerings. Therefore, I will not accept your offering.”

Although they begged very hard and repeatedly, H.H. Dorje Chang Buddha III was not persuaded at all and firmly refused to accept even a penny from that offering. Without any other choice, they could only transfer that stock holding entirely to the World Buddhism Association Headquarters.

H.H. Dorje Chang Buddha III was to determine their karmic conditions. Observing their piousness toward their Master, diligent cultivation and practice, and selflessly benefiting living beings, they truly have established undeniable merit of Bodhi. Therefore, His Holiness the Buddha decided to fulfill the wish they had for many years.

On the magnificent and auspicious day when His Holiness the Buddha was going to transmit the inner-tantric initiation, Laypersons Mr. and Mrs. Deng came to the open-air mandala at the holy site. The sky was completely clear without any cloud on that day. With beautiful green lawn, breeze blowing from time to time, singing and winging of bees and birds in the background, varieties of flowers contesting for beauty, and charming and attractive branches and shoots in the trees, the whole court was covered with splendid colors in addition to jade green.

Sitting on the Vajra dharma throne, H.H. Dorje Chang Buddha III said to the human and non-human disciples in the mandala, “I practice the dharma this time to invite and invoke a Bodhisattva for these two laypersons with their last names being Deng and Wang respectively. I do not have confidence! If it accidentally turns out to be successful, that would be due to the merit of Disciple Deng and Disciple Wang. However, you must absolutely pray and beseech with the most pious heart.”

Shortly after the discourse, H.H. Dorje Chang Buddha III immediately practiced the dharma. In less than 20 minutes, suddenly a beam of golden light flashed in the sky above. Next, countless light rays were emitted. A Vajra Bodhisattva with a height of about 16 feet suddenly appeared. The Bodhisattva was adorned with pearls necklace and looked extremely solemn and majestic, stepping on a lotus flower shape auspicious clouds of rainbow colors. In a few strides, the Bodhisattva descended into the mandala, standing in front of Mr. Deng and Mrs. Wang with a smile.

While they two were still stunned and astounded, the Bodhisattva took out the holy substance to empower them. With a finger snap, a five-colored light ray flew into the mouth of each of them. The taste was utmost delicious without comparison. They both felt relaxed and uninhibited throughout the body. An auspicious state manifested over the entire mandala at the holy site. Only then did the Vajra Bodhisattva merge into the brightness in the sky and disappear.

While everyone was still deeply enjoying the dharma joy and calming lightness occurring just moments ago, Mr. and Mrs. Deng excitedly described the personal feelings and experience that just happened to them, with hand gestures as they spoke. They two were extremely moved and bowed repeatedly to H.H. Dorje Chang Buddha III.

They saw a Bodhisattva! They truly saw a real Bodhisattva descending before them to meet with them! This is not a dream state and much less an illusory image. Though several years have passed, what really made us awaken is: Then, who is the Master who is living right before us and whom we follow closely to learn from? Good heavens! Have you forgotten? He is the supreme teacher of Bodhisattvas and Mahasattvas in the ten directions and even of all Buddhas! He is really the genuine incarnation of the holiest ancient Buddha in the dharma realm – Dorje Chang Buddha!

How fortunate living beings in the current dharma-ending era are to be able to meet this opportunity of H.H. Dorje Chang Buddha III descending to this earthly world. This is the great matter indicating the maturing of good fortune stemming from the karmic conditions since the beginning-less time. I sincerely, wholeheartedly, and eagerly hope that sentient beings in the six realms of the three spheres can all hear the dharma expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III, to attain in the current lifetime perfect good fortune and wisdom, freedom from birth and death, holy status of liberation, and realization of great enlightenment!

Namo H.H. Dorje Chang Buddha III!

Facts recorded by Buddhist Disciple: Zhenchang