2017年12月30日 星期六

看到H.H.第三世多杰羌佛的佛陀真容面貌


看到H.H. 第三世多杰羌佛的佛陀真容面貌


昨天20171229日下午五點鐘,在美國彌陀殿中,有僧眾和居士四眾佛教徒,皆聰慧善根深厚行人,年長者八十老人,孺幼兩歲孩童聚,滿場席地而坐,待後聞法,也有少許妖孽(眾生)混坐於其中,大家禮拜後向羌佛奉上供養,南無羌佛一如既往照常不收分文,義務而為說法,此時有白哲仁波且合掌向佛禮請說:「我們一直以來都看到佛陀師父紅光臉面,精神充沛,常人中健康者的臉色精神完全無法比擬,為什麼佛陀的臉這麼紅潤?」羌佛讓旁邊一位居士把《第三世多杰羌佛修法儀軌》其中一段唸出給大家聽,原文載:「觀自身頭頂上方,高空天際中,有八隻獅子,腳踩祥雲,背上乘一寬廣寶座,座上有各色蓮花,花上有月亮平鋪於輪上,花中央有五彩色吽字,放五彩光,頓然出現第三世多杰羌佛,面似紅珊瑚,身如象白玉,放紅光變為金剛大總持佛,一頭二臂」羌佛說:「你們知道為什麼臉色紅潤了吧!」白哲說「太氣人了!有妖人毀謗說佛陀師父的臉色本來是污黑色的,充滿醜陋霉氣不堪,是故意化妝冒稱聖者氣色,他們毀謗,我心中很難過。」羌佛說「不錯!我的臉色確實不是這樣的紅色,確有遮蓋起來了,既然有人這麼可憐造業,正好今天這裡面也有妖孽之人,我就讓大家看到廬山真面貌,看看污黑到什麼樣子,目的是讓你們其中一些人能看了後,免遭罪業果報墮在三惡道中。」當時我認為會不會像川劇變臉一樣,頃刻就變,所以我特別小心注意,結果完全不是,而是南無羌佛當場讓法師們打來大桶水,用盆子清洗毛巾,反覆把臉洗了十幾次,在洗臉之時,已經慢慢現出,臉上洗淨後,全場眾人一片嘩然吃驚,有的人驚呆了,有的人歡喜若狂,有的人激動地淚流滿面,讚聲不絕,天啊!竟然這麼紅美的臉色!比紅珊瑚還美!也許有未在場的人會認為是回春照片那個臉色,那你就大錯了,而是比桃花還要紅,以回春法相為一倍的比量來說,這是超過回春法相至少八到九倍的紅潤度,有人認為這完全就是超過了亮麗極品的紅珊瑚了,嫩亮紅美到了吹彈即破的感覺,而且還看到佛陀三十二大丈夫相之一的白毫相光約三寸長,飄舞顫動放光,頃刻之間又變短,剎那之間又無影無蹤,一半以上看到的人都是在變長變短、轉彎撐直、突然消失、突然出現,每個人看到的現象都不同,都放光加持大家,大家除了驚歎,就是奇觀醉迷,這時佛陀的聖境讓大家恍然大悟了,難怪羌佛能請阿彌陀佛親身傳法給趙玉勝居士,聖顯空前未有的成就,南無羌佛果真是佛陀內涵,與人常處,從未顯揚,深不見底,原來不但沒有污黑醜陋霉氣,佛陀反而是把超凡絕世的美豔紅色遮蓋起來,如果不把這絕世之紅美遮蓋起來,必然招至眾人圍觀奇蹟,那怎麼生活在大眾中哦!要不是佛陀師父大慈大悲,讓妖孽們少造罪業,我們也沒有機會見到羌佛師父的真容面色,由此帶給了我們無上的加持,我們無法表達內心的激動,只有感恩十方諸佛菩薩對我等的悲愍,在今生才能有緣得見如來,聞受正法!

我以上所寫的全是真實不虛的事實,如若我有編造假話,我會遭一切惡報、痛苦悲慘,而且打下地獄、無有超生;我今所說是真,將無災無難、幸福永存、了生脫死!

慚愧 佛弟子 郭育良  2017/12/30
我們都在現場親眼見到了南無第三世多杰羌佛的佛陀三十二相之一的白毫相光,以下是我們的簽名。由於有些人已經離開寺廟,當時沒有簽上名,我們將繼續補簽。

看到H.H.第三世多杰羌佛的佛陀真容面貌
看到H.H.第三世多杰羌佛的佛陀真容面貌


[ICN News] H.H. Dorje Chang Buddha III Grand Dharma Assembly Held in Hong Kong (Video)




Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=imRfUeLsmmY
H. H. Dorje Chang Buddha III Day (video)


\


Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=qxKYfX2jNPk
義雲高大師(H.H.第三世多杰羌佛)弟子生死自由成就境,反觀陳恆寶生事件以及當前佛教網路毀謗亂象


義雲高大師(H.H.第三世多杰羌佛)傳彌陀大法 佛門弟子劉惠秀肉身坐化生死自由
(刊載於 2003年8月12日 天天日報)
關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明
二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公布之前刊登的,那時人們還不了解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。 
〔台北訊〕
義雲高大師之弟子侯欲善教授修得淨土法精髓大法往升極樂世界,此事正在溫傳熱商之中,而八月六日佛教弟子劉惠秀又接著往生淨土,而且沒有八苦交加、四大分解之相,更厲害是說走即走,安詳辭世,更令人驚奇的是以佛教界修行者達到的「高標境界,肉身坐化」往升西方極樂世界,當時天空並出現五彩祥雲慢慢西遷。隨侍在側的丈夫林永茂感恩地說,妻子能倍極殊勝地坐化圓寂全都要歸功於他們的法王上師義雲高大師的傳法和秘密手印,尤其是手印中心那個秘密往生種子字,實為重要。
八月六日上午九時五十五分圓寂的劉惠秀是以盤坐結手印的姿勢靈魂歸西的,一直到送到殯儀館都是身体柔軟盤坐結手印臉色安詳莊嚴,家人特為她訂製坐姿的棺材,世人稱奇。
據劉夫林永茂表示,他們夫妻倆在修行的路上尋尋覓覓,拜過皈依過台灣和國際間很多法師修法無用,直到三年前找到義雲高大師聞受大師的如來正法,當下大驚,才定下心來皈依於大師門下。但此時其妻惠秀罹癌遍訪名醫藥石罔效,今年有幸拜見大師皈依門下,七月七日因妻虛弱不克遠行,他自西雅圖飛洛杉磯求見法王上師義雲高,代妻求法但求解脫往生淨土,原不合法度,幸師慈悲觀照知妻可修往升大法,師佛務繁忙不克北上,因而破例傳法於他,由他代傳其妻彌陀大法念佛法門精髓及往升秘密手印,並告知此手印結上後,如果套了種子字,不可隨便念南無阿彌陀佛,因為一當念誦,可能佛菩薩會馬上現前接你,除非決定往升極樂方可念誦。妻得法後,以癌末之身一天四五次修法極為精勤。
七月九日義雲高大師在傳了林永茂彌陀大法後便到菩提精舍向寺內的法師們作開示,大師當即預言一位女弟子將於近期坐化往升極樂世界,當時並錄了音,該錄音法帶並且已經送到世界各地聽聞大師開示的佛堂道場了。
八月五日晚上林妻身体虛弱似大氣不接即現死亡之相,林永茂自西雅圖急電刻在洛杉磯的義大師請求加持助妻臨終得往升極樂世界,請示是否該讓妻盤坐結印準備往升 。但聽電話那頭法王上師說:「先讓她睡吧,今天她走不了的,她明天才會走,今晚不會走了。」 林永茂擔憂地向大師說:「不行啊上師!萬一她在睡夢中走了,到不了極樂世界怎麼辦?」義大師以堅定的語氣說:「儘管放心讓她躺著睡,明天睡醒了才會走,今晚不會走的!」於是林妻便聽師言躺下睡覺。睡到三點,林妻睡醒告訴其夫她剛去了極樂世界,極樂世界好美,美得無法形容。林永茂問妻:「是誰帶你去極樂世界?」妻答:「不知道。」再問:「怎麼去的?」妻答:「是坐毯子飛去的!」再問:「極樂世界有多美?」妻答:「有山有水,美得無法形容!」妻不讓他再問就又趕緊做功課。
清晨五點林妻再度醒來說:「我要走了!我要到西方極樂世界去了!」然後便盤腿結往升手印。約莫半個小時過去,林永茂見妻已氣斷身亡進入中陰,急忙打電話找法王上師,連續打了二十幾通皆無法接通,顯然大師是關了機,於是林永茂急電大師的侍者KUAN,請求轉達其妻已往生,請求上師緊急加持,由於時機緊急,KUAN急向大師報告劉惠秀師姐已往生的消息。不料大師竟笑說:「胡說八道!沒這回事!佛菩薩接她的時辰還沒到,她怎麼走!」KUAN心想林永茂師兄在劉惠秀師姐身邊看到師姐已斷氣,死了,往升了,難道這還不準確嗎?但千里之外的上師說她還沒走,由於近三年他基本上每天都在上師身邊,因此他對上師所說的話是充滿堅定信念的,他本想打電話告訴林師兄他們家師姐尚未圓寂,但由於不知林師兄電話於是作罷,繼續睡眠!
直到早上七點五十五分國際佛教僧尼總會主席隆慧導師接到義雲高大師的電話,大師說:「西雅圖的劉惠秀同學現在還沒圓寂,但很快就要圓寂了!妳安排一些法師去幫她助念做做法事。」當時隆慧法師馬上通知了三座寺廟的出家僧眾馬上行動,果不其然,劉惠秀於八點多已入中陰的她又回轉人間睜開雙眼,直到九點五十五分才圓寂,當時天空出現五彩祥雲消然吉祥渡往西方,歷時一小時餘才散去,菩提精舍的法師們都看到天空當時得豔麗祥雲並且用攝影機將之拍下。這天正巧是劉惠秀的五十歲生日。
林劉惠秀盤坐圓寂後一直保直持坐姿,至為殊勝,此一消息馬上在佛教界傳揚開來,難怪以美國、加拿大等34個國家組成的美洲國家組織定論義雲高大師掌持真正最高的佛法,果然他的佛法能使人生死自由,不僅在短短的時間內讓弟子得以了生脫死,並且以實證從千里外斬釘截鐵地分長期近期即期三次預言劉惠秀女士的圓寂狀況,展現了真正佛法極其深沉的涵義,世界佛教界讚嘆大法王就是大法王,佛法修證的的偉大和佛法的真實不虛,尤其是林永茂說,若沒有上師的真正淨土精髓大法,劉惠秀短時間的修法那有那麼大的功德得以往升西方極樂世界!更何況是說走就走,生死自由之坐化,他說在妻子身邊的他,不如千里之遙的上師知道妻子的圓寂情況,這才真正說明了問題。他們家人商榷後,決定將妻安然保留坐姿,不再火化。
新聞連結:http://blog.udn.com/vajratree/106014270
劉惠秀、侯欲善、趙玉勝生死自由代表著什麼?翻出本文附上的2003年的天天日報新聞報導,上面斗大的字寫著「義雲高大師傳彌陀大法 劉惠秀生死自由肉身坐化」,內文副標寫著「義雲高大師傳彌陀大法念佛法門精髓 劉惠秀臨終前到極樂世界一遊 千里外的師父竟然了知弟子生死如掌中 不愧法中之王」。
如『關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明』前文內容所示,大師在2008年被認證為第三世多杰羌佛。大師被認證前傳了彌陀大法給弟子侯欲善、劉惠秀。侯欲善教授修得淨土精髓大法往升極樂世界 ; 劉惠秀師姐被傳法後,臨終前還能先去極樂世界一遊後,才肉身坐化往生西方極樂世界 ; 認證後多年的今天,我們再次見證到南無第三世多杰羌佛的弟子生死自由。南無第三世多杰羌佛為趙玉勝居士傳法,請來本尊阿彌陀佛親自現身給趙玉勝摸了頂傳法,還讓他見到西方極樂世界的大門,幾個月後趙玉勝完成極其殊勝的生死自由境界,全身放出光芒,神識從頭頂衝出, 腳蹬彩雲,跟隨觀世音菩薩升上虛空。這些境相不就是娑婆世界我們佛門裡不論顯宗也好、密宗也好、不分任何教派、所有的佛弟子們夢寐以求卻難以達到的境界嗎?
就像趙玉勝居士在被南無觀世音菩薩接走,臨走之前,以他的生命力量吶喊的,“陳寶生是個妖魔,妖孽!是罪人!這件事情我要做完,我要表法,讓所有人都知道,真正的佛法在佛陀師父這裡,要好好學佛, 跟隨佛陀師父好好修行。” 侯欲善、劉惠秀、趙玉勝,這些佛弟子們,他們在不同的時空裡表什麼法?他們在表法南無第三世多杰羌佛是真正的本初佛降世!因為只有佛陀才請的動阿彌陀佛跟他們見面,只有佛陀在此末法時期,才能夠把這麼殊勝的彌陀大法,帶到娑婆世界來,讓這三位身患癌症重病的弟子們學習後,竟然可以在短時間內就達到了生脫死、生死自由讓南無阿彌陀佛、南無觀世音菩薩親臨接引往生西方極樂世界的成就境,這是我們一般的佛弟子,終其一生追求都難以望其項背,而且甚至連近代很多高僧大德都達不到的境界。
他們的殊勝成就,代表著南無第三世多杰羌佛的佛法是真實的佛法,同時也代表著陳恆寶生騙財騙色,為了繼續控制弟子、壓榨弟子,他們一夥曲解經義、惡意毀謗南無第三世多杰羌佛,陳恆寶生指使弟子惡意拆下傳承皈依境,絞毀了普賢王如來、多杰羌佛、十大金剛法像,這是鐵板釘釘的五逆一闡提罪,因果成熟後注定要墮入阿鼻地獄痛苦煎熬永無出期的。
但是,值此末法時期,只有陳恆寶生他們一夥在謗佛謗法嗎?
在此末法時期,有非常多表面貌似高僧大德的法王/尊者/法師/仁波且,他們披著佛教的外衣,依靠著漂亮的傳承,依靠著龐大的信徒群眾在斂財!在貪求利養!他們一樣的在控制弟子,在壓榨弟子!他們跟陳恆寶生相比,除了不一定騙色以外,又有何異?他們空有金玉的外表,虛假的盛名,見到南無第三世多杰羌佛真身再來了,展現佛陀五明的聖量了,不僅視若無睹,還唯恐他們好不容易聚集起來龐大的信徒們會離開改去向羌佛學習佛法,可是他們又拿不出什麼證量與本事,只會空頭理論,所以只好污蔑佛陀展現的至高無上證量,污蔑羌佛展現的五明成就,說他們不講求這些,他們不講求神通,還曲解楞嚴經、金剛經經義,說釋迦牟尼佛也不講神通!甚至荒唐可恥的發動他的弟子們,在網路上寫一些沒有事實根據的毀謗文章,企圖詆毀抹黑南無第三世多杰羌佛!混淆大眾對南無第三世多杰羌佛的觀感!這些末法時期的佛門弟子、表面的高僧大德們,他們又比陳恆寶生高明到哪裡?
我們只能說,這些表面的顯密高僧大德們,你們可能還連陳恆寶生都還比不上,雖然陳恆寶生也是躲在他的鐵桿弟子後面,躲在他的白骨精群後面在謗佛謗法,但是他至少是明著幹的。而你們呢?你們只敢躲在網路的後面,匿名指使著你們的盲從信徒,透過網路寫著一些沒有事實根據的毀謗文章,企圖影響著世人對南無第三世多杰羌佛的觀感看法,完全無視佛陀真身降世,把真實佛法帶到娑婆世界來。如果你們是真正的高僧大德,你們應該把眾生的利益擺在最前面,如果你們是佛教徒,你們應該慈悲為懷,希望你們的信徒能夠學到真正的佛法而成就。如果你們有一絲佛法的証量,你們應該知道南無第三世多杰羌佛的佛法是真實不虛的,眾生有福了,你們應該非常高興,應該要鼓勵他們趕快來依止南無第三世多杰羌佛學習,甚至你們應該帶著你們的徒眾們一起來皈依南無第三世多杰羌佛,一起來學習真正的如來正法,追求生死自由的境界,追求了生脫死的成就。
然而到目前為止,你們仍然無視於南無第三世多杰羌佛展現的至高無上的聖証量,展現的佛降甘露、韻雕、圓融無礙的因明成就法音說法,蒙著眼睛說假話,欺騙眾生,隱藏在網路的背後指使你們的弟子毀謗佛陀,詆毀羌佛的五明聖量,你們犯下陳恆寶生們同樣的闡提罪行,悲慘的下場已經不遠。
在此同時奉勸網路上愚忠盲信的毀謗者,奉勸你們睜開你們的眼睛,觀察一下近代的高僧大德走掉了多少個,有幾個是肉身坐化的?有幾個是生死自由的?有幾個是燒出舍利子的?有幾個能像劉惠秀、侯欲善、趙玉勝他們這樣預知時辰被佛菩薩接引往生西方極樂世界的?你們竟然至今還是愚昧至極,不知羌佛是誰,竟敢毀謗南無第三世多杰羌佛,你們的因果報應是什麼,自己掂量!
                                          慚愧佛弟子    艾草 
本文連結:

特級國際藝術大師義雲高(第三世多杰羌佛)中國畫–冬粉





關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明
二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的 義雲高 大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的,那時人們還不瞭解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。
中國畫壇,人才濟濟,臥虎藏龍,給優秀的中華文化描繪出無數壯麗輝煌的畫卷,但歷代的名家大師們,他們的技法、風格和題材大都趨於單一,長於山水畫者,少精於花鳥,又疏於人物,如是等等,而多杰羌佛第三世雲高益西諾布頂聖如來的中國畫藝術,論題材,無論是山水、花鳥、走獸、魚蟲、人物……論技法,不管是工筆、寫意、潑墨……無所不通,無所不精,無一不是有真實的傳統功夫而創新的神意,這一點,早為評論家和收藏家們所肯定。西元2000年,三世多杰羌佛的繪畫原作「威震」和「大力王尊者」分別在國際拍賣市場上創下了美金二百一十二萬五千三百二十七元和美金二百二十萬七千九百一十二元的高價,當時不僅成為世界上所有在世畫家中作品價格最高的,也創下了中國畫在拍賣市場上最高價的記錄,各新聞媒體紛紛報導,稱讚三世多杰羌佛是真正的中國畫壇史無前例的巨匠。而在2007年,三世多杰羌佛的國畫荷花《兩花一斗一如性》,畫上只題有『雲高』二字簽名,蓋有指紋印、書畫印,以每平方英尺30萬美元成交。另一張梅花圖也只題款為『雲高』二字,蓋有一指紋印,售出價為每平方英尺21萬美元。而一張題有三世多杰羌佛雲高益西諾布並蓋有指紋印和法王印的《牧牛圖》,堪為稀世珍品,儘管買方出價到每平方英尺54萬美元,但仍低於國際佛教僧尼總會開出的每平方英尺九十萬美元的價格,因而未能出售。
三世多杰羌佛的繪畫藝術,從中國傳統繪畫中吸取了豐富的真髓,他不僅只求宋、元、明、清的文人化傳統,還信手拿捏宋代以前那種雄奇壯觀,大氣清韻的法度,但又決非以某家某派之舊徑而學筆,師古筆墨,並師造化,融匯新意,自成一體,以獨創特有的藝術成就自成一家,獨領風騷。仔細研究三世多杰羌佛的繪畫藝術,不難發現傳統墨緣和品類,變法創新之神髓,比起前輩畫家的作品,是有過之而無不及的,三世多杰羌佛所創作的中國畫的類別非常多,因此我們根據類別,以最少量的篇幅選作對比鑑賞。

正宗聖法.聖法正宗 粉絲專頁:https://www.facebook.com/HolyDharmaTw/

2017年12月28日 星期四



H. H. Dorje Chang Buddha III Accepts World PeacePrize (Video)




Welcome to SUBSCRIBE, click LIKE and SHARE~~
歡迎訂閱、轉發及按讚~
Two separate government entities have separately proclaimed March 8th as Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) Day (Video)





Welcome to SUBSCRIBE, click LIKE and SHARE~~
歡迎訂閱、轉發及按讚~

Designs of Buddha Images by H.H. Dorje Chang Buddha III






Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) Has Made A Great Contribution To Art 




The Explanation of the Buddha’s Title – “H.H. Dorje Chang Buddha III

On April 3, 2008, a solemn and dignified first-publishing ceremony of a fact-recording book entitled H.H. Dorje Chang Buddha III, which published jointly by the World Buddhism Publishing LLC and the World Dharma Voice, Inc., was held at the Library of the Congress of the United States. The book was also formally accepted into the collection of the Library of the Congress of the United States. Only since that time, did people in the world know that Master Wan Ko Yee, who had been broadly respected by the great masses and who had also been known as Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu, had been recognized by the world’s leaders, regent dharma kings, and great rinpoches of Buddhism through official documents as the third incarnation of Dorje Chang Buddha, who is the primordial Sambhogakaya Buddha of the universe. The Buddha’s name is H.H. Dorje Chang Buddha III. Since then, people began to address His Holiness the Buddha by “Namo[1] Dorje Chang Buddha III.” This is similar to the situation that Sakyamuni Buddha’s name was Prince Siddhartha Gotama before attaining Buddhahood. However, after Sakyamuni Buddha had attained Buddhahood, His title changed to “Namo Sakyamuni Buddha.” That is why we now address His Holiness the Buddha as “H.H. Dorje Chang Buddha III.”

In particular, on December 12, 2012, the Senate Resolution No. 614 of the United States Congress officially used “His Holiness” in the name addressing Dorje Chang Buddha III (That is to say, “H.H. Dorje Chang Buddha III.”) Since then, the title and status of H.H. Dorje Chang Buddha III has been definitive by nature. And, as a matter of fact, “Dorje Chang Buddha III” is a name used legally in governmental and official legislative documents. Therefore, the previously used respected name and titles such as “Wan Ko Yee,” Great Master, and Great Dharma King no longer exist.

However, the news below was published before the Buddha’s title of H.H. Dorje Chang Buddha III was publicly announced. At that time, people did not know about the true status of His Holiness the Buddha. Therefore, to respect the true history, we still kept the names used before the title of H.H. Dorje Chang Buddha III was legitimately determined in republishing this news. However, all must clearly know that the only legitimate name of His Holiness the Buddha is H.H. Dorje Chang Buddha III and all other names used before the legitimate determination no longer exist.

Asian Journal 
AUGUST 14,2003 9 NEWS VOL.IX NO.33 

Master Wan Ko Yee Has Made A Great Contribution To Art 


The Organization of American States, Which is Composed of 34 Countries, Including the United States and Canada, Invited Ambassador from Various Countries, as Well as United States Senators and Congresspersons, to Attend the Exhibition of Yun Sculptures
Master-Wan-Ko-Yee-H.H.-Dorje-Chang-Buddha-III-Has-Made-A-Great-Contribution-To-Art
ON JULY 28th in Washington D.C., the capital of the United States, the Organization of American States held the “Master Wan Ko Yee  (H.H. Dorje Chang Buddha III) Yun Sculpture Exhibition.” This exhibition was mainly directed at ambassadors from various countries, United States senators and congresspersons, and high-level government officials in the White House. The Organization of American States is a world organization that is composed of 34 countries, including the Unites States, Canada, and Mexico.

The Secretary General of the Organization of American States is selected from the presidents of the various member countries. The present Secretary General Is Cesar Gaviria, President of Columbia. After that organization communicated many times with the Master Yi Yungao International Cultural Institute, and after much effort, the Organization of American States came to have a thorough understanding of Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III and came to recognize him.

Because Master Wan Ko is an outstanding Master of saintly wisdom, many world renowned Masters who are highly achieved In saintly wisdom have formally acknowledged him as their Master. The Master has reached great heights in areas such as philosophy, science, sociology, medicine, poetry, calligraphy, painting, and art.

Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) was born in China and now resides in the United States where he also is distinguished researcher and university professor. Master’s Yun sculpting is a form of art that he successfully founded in the United States for the benefit of mankind. Through this unprecedented form of art, Master Wan Ko has created carvings that rival the beauty of nature’s creations.

Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III)  pioneering sculpture basically deals with the carving of stone material into the form of an oval boulder, which is then carved hollow. Inside this hole is a mysterious and changing world where wondrous mist is constantly circling upward, making the Master the only person who has been able to create mist within this type of carvings. His innovative technique also makes it currently impossible to duplicate his sculptures.

When viewing his Yun sculptures. one experiences a carefree and peaceful feeling that is difficult to describe. No beautiful scenery in any limestone cave in the world can compare with Master Wan Ko’s incredible Yun sculptures, which are inexhaustibly gorgeous. Yun sculptures contain various layers of sights that seem to be constantly changing, offering splendid colors not comparable to anything in the world.

Master Wan Ko was able to create these treasures based upon his high state of realization, profound and extensive knowledge, as well as his understanding of the laws that underlie birth, growth, and transformation of all things in the universe.

Because of the great artistic contributions Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III had made for the benefit of the world, and in order to commend the Master, the Organization of American States held a special exhibition of the Master’s Yun sculptures in the nation’s capital, Washington, D.C. That day, the Secretary General of the Organization of American States, Dr. Cesar Gaviria, presided over the opening ceremony. Each of the various ambassadors and members of the United States Congress who attended marveled at and praised the sculptures. They thought that creating such sculptures was a great contribution to mankind, that for the first time in the world there are sculptures was a great contribution to mankind, that for the first time in the world there are sculptures that miraculously surpass the beauty of natural creations, that such sculptures reflect the highest and most refined level of art possible, that they are indescribably beautiful, that viewing them is an enjoyable and enrapturing experience, and that they are the essence of art.

http://dharma-hhdorjechangbuddhaiii.org/wp-content/uploads/2017/10/Master-Wan-Ko-Yee-H.H.-Dorje-Chang-Buddha-III-Has-Made-A-Great-Contribution-To-Art-.jpg
THE Organization of American States, conducted on a exhibition of Master Won Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Yun sculptures. The present Secretory General of the Organization of American States, Cesar Gaviria (right), presided over the opening ceremony. Master Yee (second from right), his wife (middle) and his daughter and son attended the opening ceremony.




Exhibition of Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Amazing Achievements in the Form of World-Class Treasures



The Explanation of the Buddha’s Title – “H.H. Dorje Chang Buddha III

On April 3, 2008, a solemn and dignified first-publishing ceremony of a fact-recording book entitled H.H. Dorje Chang Buddha III, which published jointly by the World Buddhism Publishing LLC and the World Dharma Voice, Inc., was held at the Library of the Congress of the United States. The book was also formally accepted into the collection of the Library of the Congress of the United States. Only since that time, did people in the world know that Master Wan Ko Yee, who had been broadly respected by the great masses and who had also been known as Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu, had been recognized by the world’s leaders, regent dharma kings, and great rinpoches of Buddhism through official documents as the third incarnation of Dorje Chang Buddha, who is the primordial Sambhogakaya Buddha of the universe. The Buddha’s name is H.H. Dorje Chang Buddha III. Since then, people began to address His Holiness the Buddha by “Namo[1] Dorje Chang Buddha III.” This is similar to the situation that Sakyamuni Buddha’s name was Prince Siddhartha Gotama before attaining Buddhahood. However, after Sakyamuni Buddha had attained Buddhahood, His title changed to “Namo Sakyamuni Buddha.” That is why we now address His Holiness the Buddha as “H.H. Dorje Chang Buddha III.”




In particular, on December 12, 2012, the Senate Resolution No. 614 of the United States Congress officially used “His Holiness” in the name addressing Dorje Chang Buddha III (That is to say, “H.H. Dorje Chang Buddha III.”) Since then, the title and status of H.H. Dorje Chang Buddha III has been definitive by nature. And, as a matter of fact, “DorjeChang Buddha III” is a name used legally in governmental and official legislative documents. Therefore, the previously used respected name and titles such as “Wan Ko Yee,” Great Master, and Great Dharma King no longer exist.




However, the news below was published before the Buddha’s title of H.H. Dorje Chang Buddha III was publicly announced. At that time, people did not know about the true status of His Holiness the Buddha. Therefore, to respect the true history, we still kept the names used before the title of H.H. Dorje Chang Buddha III was legitimately determined in republishing this news. However, all must clearly know that the only legitimate name of His Holiness the Buddha is H.H. Dorje Chang Buddha III and all other names used before the legitimate determination no longer exist.



Exhibition of Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Amazing Achievements in the Form of World-Class Treasures

ASIAN JOURNAL

NEWS     FEBRUARY 17-23, 2006      VOL5 – ISSUE 7

Exhibition of Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Amazing Achievements in the Form of World-Class Treasures



Mystic, wondrous, noble, and enchanting!

A mysterious art which is recognized as a precious treasure from

heaven appears in the world for the first time!



On February 5-27, 2006, the Master Wan KoYee (H.H. Dorje Chang Buddha III) International Cultural Institute hold an exhibition of the World-Class Treasures created by Master Wan Ko Yee(Dharma King Yangwo Yisinubu Wan Ko). Regarded by all as enchanting and precious treasures from another dimension, this art appears in the world for the first time. The Organization of American States, which represents 34 countries, sponsored a special exhibition of Master Wan Ko Yee’s work for ambassadors and dignitaries. Now you can see this mysterious and wondrous art. It is praised as “Treasures from Heaven.” This exhibit displays superb, extraordinary art, profound knowledge, holy virtue and more from another realm. Admission is free.



A rare exhibit of Master Wan Ko Yee's (H.H. Dorje Chang Buddha III) world-class art, literary accomplishments, and innovations hold from February 5 through 27, 2006 at 1822 Eddy Street, San Francisco, California.




The exhibition showcases more than 200 pieces of the Master's artwork in 18 categories. This represents only a small portion of Master Wan Ko Yee's (H.H. Dorje Chang Buddha III) outstanding accomplishments. The exhibition features Yun sculptures, Chinese paintings, western paintings, art frames, jade plates, three-dimensional pictures, calligraphy, poetry, and literature, along with the latest application of the master's designs in ceramic, enamel, glass, and other mediums for use in beautifying the domestic and work environment. These tiles, wall hangings, transparent panels, etc. are unbelievably beautiful and highly original, surpassing the elegance of materials found in the Louvre Museum in Paris or the luxury hotels of Las Vegas. These are suitable for the most elegant homes, up-scale restaurants, fashionable hotels, sophisticated offices, or other places to create a noble and enhanced quality of life. Master Yee wants to make his enlightened view of a world of incredible beauty available to everyone.




Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang BuddhaIII), who currently resides in the United States, is known as Dharma King Yangwo Yisinubu Wan Ko (H.H. Dorje Chang Buddha III). Over 2,000 Buddhist leaders from thirty three countries and 416 organizations, recognized Master Yee as a Dharma King and "Authentic Buddhism Master." it is difficult to find another person in this world who has succeeded in gaining the high state of virtue and realization that Master Yee has attained. It is precisely due to his unfathomable Buddha-dharma realization that the Master has acquired erudition and penetrating understanding of the laws that govern the growth and change of everything in the universe. He has thereby attained the highest achievements in various fields, such as religion, literature, philosophy, painting, calligraphy, sculpture, and application of color. No one in history can match such achievements.



He is a master of art of outstanding international fame. The Chinese paintings of Master Wan Ko Yee  (H.H. Dorje Chang Buddha III) were sold at auction at the highest prices for paintings by any living artist in Southeast Asia, going for over two million US dollars each. With the appearance of Yun Sculpture, created by the Master for humanity, all splendid pearls, jades, and gemstones become pale in comparison, like the stars in the sky being outshined by a clear moon. The Yun sculpture created by the Master is an art with indescribable beauty and appears in the world for the first time. Its beauty surpasses that of any natural pearls, jades or precious gemstones. No precious stone in this world can compare with the mystery and resplendence of Yun sculptures. Some of you might consider this an overstatement, but when you see the beautiful and wondrous artwork, you will be surprised, enchanted, and see that this is not an exaggeration.



The organization of American States, which represents 34 countries, sponsored a special exhibition featuring part of Master Wan Ko Yee’s work for ambassadors and dignitaries. The artwork was recognized by all as a precious treasure from heaven. The Master is also the only artist awarded the position of "Fellow" by the Royal Academy of Arts in the London in the Academy’s over two hundred year history. As you can see, this is not an ordinary artist, nor is this an ordinary exhibition.




The frames and jade-like plates created by Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) can be described as “embodying the essence of Nature yet surpassing the craftsmanship of Nature.” The frames of the Master cannot be limited to the concept of frames. They also are a particular kind of extremely exquisite and precious art. They vividly reproduce the superlative craftsmanship seen in the creation of everything in Nature yet embody what is refined rather than coarse, amplifying the ephemeral or unostentatious beauty of precious natural beings in life to the perfect zenith of art.



The appearance of Master Yee’s uniquely beautiful, unfathomably mysterious, and holy works of art have shattered mankind’s long-held understanding of artistic creations. The astonishing beauty of his artistic creations stirs once soul. His mysterious artistic masterpieces are the natural crystallization of his various astonishing talents, the natural outflow of his limitless Buddha-dharma wisdom and compassion. They also represent his very high moral achievement and the highest expression of kindness, generosity, and selflessness. It is the Master’s compassionate desire that everyone be able to attain this level as well. What you see in this exhibit is superb extraordinary art, profound knowledge, holy virtue, and more, truly from another realm.




The exhibition is free to the public.


Location: 1822 Eddy Street, San Francisco, CA 94115

415-673-2311

Time: February 5-27, 2006

Monday-Thursday, 10:00 a.m. to 6:00 p.m.

Friday-Sunday, 10:00 a.m. to 8:00 p.m. 
Sponsored by the Master Wan Ko Yee International Culture Institute. 
CONTACT: Zhaxi Zhuoma Rinpoche (Cell Phone: 626-394-4699) 
E-MAIL: zhaxizh@zhaxizhuoma.net
PHONE: 626-281-6378
FAX: 626-281-3243 
WEBSITE: http://www.YunArt.org" www.YunArt.org